WPC' }hpw ]_h }]XWO$n5 b57gq󘩝QtNk]5iN$*PeUH 0b 0S @ R 0Kb 0W 04 iG 0 [ B$@AU 0j BE b 0p KK 0YBܷ 04 0; 0 0bbb 0=_ 0a 0P 0]M~ 0~ 0 0))? 0!D= 0PQ 0X 0| 0Fu 0 0f:: 0 0""*$$$$ 0uN 0  0 0h qsss AM1 D+E"kg 0Z 09<<< 0Luuu 0. 1m 0w\\\\\\\\\\\\)             0       oe   UHV"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V"V" 0F"""""""""""""""""""""""""" 0" 0# 08$ 0$ 0%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% iT&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 0 'c:\office\wpwin\plntilla\tes\s_ga_tr.wpt oUpUqr{sPt{uPv{wxU(1$TRW 6&A4 - portraitW 6&A4 - portrait 6&A4 - portrait 6&A4 - portraitT&et&      XESUS.,"(UK  SU , ((V$0 0 9 Z6Times New Roman Regular8G:\DOCS\UN\9857827S.WPDPropuestas y contribucionesFINAL ' 0eg .    (R$&idbP3|xx  '&&   XESUS.,"UK  &e~&&&c&&e~      \\ A/AC.254/5/Add.1 n A&T) xdE\> A t~8_TabNote(D)Tabs for notes in dual column~ 9x!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A~(W$    (_7$0   8 (1$F F UKUK.,(+28$ 1!TRW6&A4 - portrait3' 6&A4 - portrait3'T&&      XESUS.,"UK    (X2aO$ 1TRW6&A4 - portrait3' 6&A4 - portrait3'T&&      XESUS.,"UK    ;tO&&~  Z8_Mh Ag_ItemList of Agenda Items on cover page      M#iddd     #idid 3  b,2_PageFitTo fit text in one page  3($$  0  (,2$ 1!TRW6&A4 - portrait3' 6&A4 - portrait3'T&&      XESUS.,"UK    0Times New Roman Bold( Z 6Times New Roman Regularx :_Tab (ind/S)Tabulation for titles in indented text in sing. col. xd  ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AXx ,c[g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A  ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A  fx 4_Note (D)Codes for endnote manual 3      ! 9xX!  B  3    ! 9xX!B +n 0Times New Roman Boldx8_TabNote(S)Tabs for notes in single columng! ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=Anb> ,_Z N1For footnotes and endnotesllllllll k aM(UKUS.,  ..~j"x +n S{E!"'m)+/16389^;=X~{{{        N{NA&T) xdgE ASymbol2  Symbol1#u##{۔#< 8_TofC (par)Table of Contents (pages and paragraphes) 'T.\\{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{      ||0ndicetO tO   . .@\|$\|$.2vHD vH > Prrafos D Z#Z#G|$Pgina D tO tOtO J M'UKUS.,  ..~j"x +n S{E!"'m)+/16389^;=X~{{{        N{NA&T) xdgE A!!E#Symbol2  !!E#Symbol1\8@8_Header A&BRegular documents:=VVrrb:__Summary(1)Codes for Summary - Begins on 1st page\\  uab ^} :^U^-^"c#$^(;*+^/1r2^67J9uM#iddd 3    ;Q;\\  uab ^} :^U^-^"c#$^(;*+^/1r2^67J9uM#iddd 3    ;Q; k aM(UKUS.,  ..~j"x +n S{E!"'m)+/16389^;=X~{{{        N{NA&T) xdgE ASymbol2  Symbol1#u##{۔#r<0_Z End1Style for Endnotes (single text)     {g! ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{  ff|  0  B |0  (bܤ$0  0` (#(#2    .3  0 ` (#` (# J M'UKUS.,  ..~j"x +n S{E!"'m)+/16389^;=X~{{{        N{NA&T) xdgE A!!E#Symbol2  !!E#Symbol1^fu A (MA$g!x& e3q !?&'^) ./,15k78=9?@!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A#^did2 e  0  .3  #id^d x g!x& e3q !?&'^) ./,15k78=9?@!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A#^did`4_Tab DualTabs for dual columnsd x& e3q !?&'^) ./,15k78=9?!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=Ag<%2_Z Foot1Codes for footnotes (single column text)\2      {g! ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{  D  0  B 0 v  28)&&   XESUS.,"UK     &&V.9857827ZG6_Set DraftRegular documentsTRX3'"Letter (Portrait)3'3'"Letter (Portrait)3'TVVMVV    3= ,,dd=.77dd7{ X!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{H<6789: CGMSYaiqw_Dual Txt1.a.i.(1)(a)(i)1)a)(#$  0  (Wf|$ @*  A &&&&'dxdzu:_Rturn (1/2)Paragraph spacing (half return) 33 3f*M,_ H_1Times New Roman 12pt (bold)     &m&&&mX/X&&m#Vdd    X/XXX/XX/#idV 3        a 28)&&   XESUS.,"UK    \\&e~&&&c&&e~   n ##Je#  3  +z 0Times New Roman Bold4k 0Single1g! ! @M"$%Y*+x-'23F59;=ASC!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A0  #^did2Y  0  .3  #id^d g! ! @M"$%Y*+x-'23F59;=ASC!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A#^did|*e,_ H_4Times New Roman 10pt (italics) - titles    &&m#iddd    #idid 3      symboldistr( $ Figure  1  18:__Single Tx1Codes for regular documents (Single- 1st page)\2C AW<6789:  #H<6789:C  #iddd 3  |tO|    l ,c[{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{  & 2S &L.UKUS.,  <>V9857827S<>  <><><><>*10_ H __MTimes New Roman - 17pt (bold) - (Part only)    GGRжRG,#bKid  3 RжRRRжGRRж#idbK 3  ,    ]&&b7T1+b   (2$ 1!TRW6&A4 - portrait3' 6&A4 - portrait3'T&&      XESUS.,"UK    &E]&&&&&E]      dun.pcx  j*0_ H_2/3Times New Roman 10pt (bold)     &m&&&m&&m#iddd    #idid 3         ddatej*0_ H _ChTimes New Roman 14pt (bold)     &m&&&mlE&&m#Sdd    #idS 3GlEXG       orig|hZ6_Mh Start Codes for text - Regular documentsM#iddd 3      & 2 "&FRSS  8n\2~*U50_ H_5/6Times New Roman 10pt (Regular) - Title    &m&&&m&&m#iddd    #idid 3       *U^6_Rturn (1)Paragraph spacing 1 3 3Xq._Mh AEAE masthead settings\\"&FR  UK  &  M#iddd     & 2"&FRSS (|\e#\e#(  aO$@T@RW6&A4 - portrait3' 6&A4 - portrait3'T@&&   @   XESUS.,"UK  ;&&  J%@\;2     {g! ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{D  *   Ԉ0 v  ݀Traducci;nnooficial.{I:_Z Mh StndrdBasic codes for masthead - standard  &&&&ь&&    & 2   A&T)  dp{E_A?&T' ! dE!_?! : !(%$0 $ :_Tab (ind/D)Tabulation for titles in indented text in dual col. $L$lX$ I~d x& e3q !?&'^) ./,15k78=9?L$l~  ((D$0 0 0 fu<~2_Z Foot2Codes for footnotes (dual columns text)      ! 9xX!     0  B 0 @   aO$@T@RW6&A4 - portrait3' 6&A4 - portrait3'T@&&   @   XESUS.,"UK  ;&&  J%@\;2     {g! ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{D  *   Ԉ0 v  Traducci;nnooficial. intermediaci;nincentivaci;npropulsivodimanantesv<6_Z Foot-aeCodes for single text (AE MAST)     |B |A&T)2dEA    ! 9xX!  ~*0G 4_PortraitBasic codes for Portrait orientationTRW6&A4 - portrait3' 6&A4 - portrait3'T\\n    XX ,c[{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{  |tO| 3    & 2TRX3'SV^\P d2_Z Mh UNTimes New Roman 14pt 77&7#Sid  &&7&#idS   .*&&   XESUS.,"UK    ##L'$  1  Z ,2_TTable1Table (dual column)    |tO|#lddd  X 3tOtOtOtO Ixd x& e3q !?&'^) ./,15k78=9?x      #lddd : .*&&   XESUS.,"UK    V&e~&&&Vc&V&e~\\    2   28)&&   XESUS.,"UK      1  <ڽ8_TofC(par2)Table of Contents (pages and paragraphes) ,c[{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{  .@(#(#.tx57:__Summary(3)Codes for Summary - Ends box\\  uab ^} :^U^-^"c#$^(;*+^/1r2^67J9uM#iddd 3    AQ&&& A5!11!1!5\\  uab ^} :^U^-^"c#$^(;*+^/1r2^67J9uM#iddd 3    vvy:__Summary(2)Codes for Summary - left and right borders\\  uab ^} :^U^-^"c#$^(;*+^/1r2^67J9uM#iddd 3    ?Q&&?\\  uab ^} :^U^-^"c#$^(;*+^/1r2^67J9uM#iddd 3    ?Q&&?nl57@4__SummaryCodes for Summary (one page)\\  uab ^} :^U^-^"c#$^(;*+^/1r2^67J9u&M&&&M&&M#iddd 3    5Q5511111!5\\  uab ^} :^U^-^"c#$^(;*+^/1r2^67J9u&M&&&M&&M#iddd 3    /  X8_TTable3(O)Table indented from right (odd page)    |tO|#lddd  XtOtOtOtO 3#idld ,c[{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{      ~:_TTNote(Tab)Tabulation for notes after tables 33~ !: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A~QQEzQ   t8_TTable1(a)Table margin to margin (single column)    |tO|#lddd  X 3tOtOtOtO ,c[{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{      #ldddk]6_Z SymbolsSymbols for headers (vertical and landscape) 3  jOlA/53/90  28)&&   XESUS.,"UK    ""I#  &&  3  #&& # x +32_TTable2Table indented from left and right    |tO|#lddd  X 3tOtOtOtO ,c[{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{      #lddd(2$ 1!TRW6&A4 - portrait3' 6&A4 - portrait3'T&&      XESUS.,"UK    &E]&&&&&E]     /  v8_TTable3(E)Table indented from left (even page)    |tO|#lddd  XtOtOtOtO 3#idld ,c[{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{      :_TTLandscapeRotated header and footer for landscape pages7dd7TRO'33''3$Letter (Landscape)3'TH$ 3    #ldid{ !: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{VV g c'UKUS.,    ,.777 3      FR#iddd{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{e7e 3     K;7z|b` p  @EJA#JA#K;7z| p  @E/  / A&T). dE. A@EA<< c Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5'dxd ; _"UKUS.,    ,.777 3      FR#iddd{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{  jje7pe#d#@    1  A   a ac(UKUS.,    ,.777 3      FR#iddd{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{e7e 3     H84zxb p  @EJEEJEA&T). dE. AH84zx p  @E/<</<  _"UKUS.,    ,.777 3      FR#iddd{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{  e7pe@    1  A  >:_Tab Sing(R)Tabs for single column (right tabs)g!:L ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=Az,34_Note (S)Codes for manual notes Single Col.B  3     {g! ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{  B  3    {g! ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{(WV $   ^d B8_ L Mandateblock of asteriscsA&T)dE A  v&v  >{g!:L ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{   {g!:L ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{H<6789:# 37=CIQYag1.a.i.(1)(a)(i)1)a)(O[$0 : 2 e  a  .3  0:#:#  _"UKUS.,    ,.777 3      FR#iddd{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{    @ 3  e7e    _"UKUS.,    ,.777 3      FR#iddd{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AX{  @ 3  e7e  z^:_Par.Col (S)Parallel column for single text       ( ##(WPC++9++ }   ?  ?     ?   ? 8  ? ???|??|??8?o?}?x?8?x8?| <8x p<   8?? 8?~ ?8?p?8?08?l8?<xxx?x?x?xpxxx<x?p<<8#p~????~????~?߀??????x??1??/?8?????c? ?     8   8  |   x xx c||> |<~<'?3?b???? `!@q ? x ?< @?<> ?@><y0?0@`ߏ?|ߏ~???0???<?|pp?pp~?p?>| ~? ?x ??q?  ?  ??  ?~  ?|  x  ?sx  >cp ? ?g  @  @ | x? ~x x >? < >?p <??!> ? ~  |?0q? ??x?0??~ppp?`?~??>~??? ~  ?  ?  ? x ||?|?>???????~?? ? ?  ? ?   ? ? ?    ? ??  ?  ? ?    +z 0Times New Roman Bold(n$ (  1  ) (xR$0  0` (#(#0 ` (#` (#2 (  0  )3  0 (# (#(`$0  0` (#(#0 ` (#` (#0 (# (#2 (  a  )3  0h(#(#(NF$0  0` (#(#0 ` (#` (#0 (# (#0h(#(#2 (   )3  0h(#h(#( $0  0` (#(#0 ` (#` (#0 (# (#0h(#(#0h(#h(#2   0  )3  0(#(#({$0  0` (#(#0 ` (#` (#0 (# (#0h(#(#0h(#h(#0(#(#2   a  )3  0p(#(#&&DT28b    f{c[8_Tab SingleTabs for single column{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{ 1!TRW6&A4 - portrait3' 6&A4 - portrait3'T&&      XESUS.,"UK    ݛ_X_2n }G TRW6&A4 - portraitW6&A4 - portrait 6&A4 - portrait 6&A4 - portraitT\\n    XX{g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A{&&&&&& 3    & 2TRX3'SV  VT/3T/8T/? rI    3  & 2   A&T)  dp{E\ A?&T' ! dE\! ?Hn2~ : !: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A~  cWGCz|  `6@ H@E\  \ 0  0}e#e#d#Sdd    NacionesUnidasdy#ddS    ;e#}e#}e#% Y !  agagag#bPdd  agagagA/AC.254/5/Add.1# ##ag; #Ԉ H ! agagag#ddbP    ~\LL(h ~e#~e#(0  ,,^#_Ldd  AsambleaGeneral0 agag^#dd_L     L Distr.:% Z GENERAL% g 3dediciembrede1998EspaolOriginal:% i INGLS l \~(h \\(J 8  GK \8\\2\C AW<6789:  #H<6789:C  #iddd 3      l~g!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=A: ~& 2SS  ComitEspecialencargadodeelaborarunaconvenci;n   Ѐcontraladelincuenciaorganizadatransnacional  `  PrimerperododesesionesViena,19a29deenerode19992 @ 6PROPUESTASYCONTRIBUCIONESRECIBIDASDELOSGOBIERNOS  i- @%60NDICE!!D#Pgina   Мxx̜\mz S"!: ! @M"$%Y*+x-'23F59;=AӀI. m INTRODUCCI:Nz . !!HS"1  II. m PROPUESTASYCONTRIBUCIONESRECIBIDASDELOSGOBIERNOSz .@!!HS"2 b& pp m EstadosUnidosdeAmricaz .1 1 #!!HS"2  oo m Jap;nqz .11!!HS"6 !  m qrqMxicoqrtrMxicortvtMxicotvvMxicovqqsz .su!!GS"uw10 /#  m ReinoUnidodeGranBretaaeIrlandadelNortez .9!!GS"24w E %  @33!6I.INTRODUCCI:N  "a!- $ \\mz S"$  ElSecretarioGeneraltieneelhonordesealaralaatenci;ndelComitEspeciallasobservacionesypropuestasdelosEstadosrelativasalproyectodeinstrumentojurdicointernacionalcontralafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexo,quepresent;elGobiernodelCanad.  Y&%3   nlUKnn\\2  2@ 6II.PROPUESTASYCONTRIBUCIONESRECIBIDASDELOSGOBIERNOS @996 EstadosUnidosdeAmrica  e, @@8#[Original:Ingls]@ww6 Observacionesalproyectocanadiensedeprotocolosobrelasarmasdefuego   n    ArtculoII(definiciones) H     Incisoe), Trficoilcito  ^% 1.  Elproyectopenalizaelhechodenomarcarlosdatosdelasarmasdefuegoenelmomentodesufabricaci;n,ya   queincluyeesedelitoenladefinici;nde fabricaci;nilcita.  Sinembargo,alnoincluirenladefinici;nelhechodenomarcarlasarmasdefuegoimportadasolaeliminaci;ndelnmerodeserie,elproyectonopenalizaesosdelitos.Recomendamosincluirenladefinici;nde trficoilcitolaimportaci;ndearmasdefuegosininscribirlosdatosadecuadosyeliminandoelnmerodeserie:  e)  Trficoilcito:      i)0 M Laimportaci;n,exportaci;n,adquisici;n,venta,entrega,trasladootransferenciadearmasdefuego, $ municionesymaterialconexodesdeoatravsdelterritoriodeunEstadoPartealdeotrocuandounodelosdosEstadosPartesnohaautorizadotaloperaci;n;o M#M#     ii)0 M Laimportaci;ndearmasdefuegosinmarcarlascondatosenelmomentodelaimportaci;n;o M#M#     iii)0 M Laeliminaci;n,supresi;noalteraci;ndelnmerodeseriedeunarmadefuego."M#M#  Incisof), Materialconexo  H% 2.  Elproyectodedefinici;ntienedospartes:a)laspiezasycomponentesindispensablesdelarmadefuego(enlo "( esencialunconceptodelaComisi;nInteramericanaparaelControldelAbusodeDrogas(CICAD));yb)laspiezasycomponentesquedanalarma uncarctermsmortfero.Elproyectodedefinici;npresentadosproblemas.Primero,laexpresi;n dndoleuncarctermsmortferoesmuyambigua.Sielprop;sitodeesafraseesincluirartculostalescomolosvisoresysilenciadores,noesnadaseguroellogrodetalobjetivo.Enefecto,cabeargumentarrazonablementequeelcarctermortferodeunarmadefuegovienedefinidoestrictamenteporsucalibre.Segntalinterpretaci;n,elcontenidodeesapartedeladefinici;nseraprcticamentenulo.Segundo,limitarladefinici;nas;loaaquellaspiezasqueson indispensablesparaelfuncionamientodelarmadefuegosuponeunaamplitudexcesiva.Cabeargumentarqueprcticamentetodaslaspiezasinclusoculatas,gatillosycaonesnosonindispensablesparaqueelarmadefuegopuedalanzarunproyectil.Enconsecuencia,recomendamosladefinici;nsiguiente:  f)  Materialconexo:todocomponente,piezaopiezaderepuestodeunarmadefuego. @%3   ArtculoIII(Finalidad)  & 6 3.  Esteprrafoexpresas;lounamitaddelprop;sitoenunciadoenelartculoIIdelaConvenci;ndelaOrganizaci;n '!8 delosEstadosAmericanos(OEA).Comprendes;lolapromoci;nyfacilitaci;ndelacooperaci;nconrespectoaltrficoilcitodearmasdefuego.Omitelafinalidaddeprevenir,combatiryerradicareltrficoilcitodearmasdefuego.Nopareceexistirraz;nalgunaparatalomisi;n.Enconsecuencia,recomendamosintroducirenelprotocoloelsegundoprrafosiguiente:  +i%= U  Prevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterial conexo.  ArtculoIV(mbitodeaplicaci;n)  i 4.  Eltrmino comercializadosesinnecesariamenteambiguo.Elprotocolodebeaplicarseatodaslastransacciones   conarmasdefuegosalvociertasexcepcionesqueseenumeren,talescomolastransaccionesdeEstadoaEstado.5.  Enconsecuencia,proponemoslasiguienteformulaci;ndelartculoIV:  ]    ElpresenteProtocoloesaplicableatodoslostiposdearmasdefuego,municionesymaterialconexo,conlaexcepci;ndelastransaccionesentreEstadosodelastransaccionesefectuadaspormotivosdeseguridadnacional.  ArtculoV(Penalizaci;n)   6.  EsteartculoesmslimitadoqueeltextocorrespondientedelaOEA,puesprescribes;lolapenalizaci;ndelos +  delitosrelacionadosconlafabricaci;nyeltrficoilcitoscuandosecometan intencionadamente.Estoestambinmslimitadoquenuestrapropialegislaci;n,quepenalizalasinfraccionesconscientesydeliberadas.Deberasuprimirseenesteartculoeltrmino intencionadamente.7.  Adems,elProtocoloofrecelaoportunidaddeprescribirlapenalizaci;ndelasviolacionesdelosembargosde `  armasdecretadosporlasNacionesUnidas.Talobligaci;npodraincluirseenesteartculooinscribirseenunartculopropiodelsiguientetenor:0    LosEstadosPartesqueannolohayanhechoadoptarnlasmedidaslegislativasodeotrandolenecesariasparasancionarpenalmente,civilmenteoadministrativamenteconformeasuderechointernolaviolaci;ndelosembargosdearmasdecretadosporelConsejodeSeguridad. ##   ArtculoVIII(Registro)      Prrafo2  " 8.  Esteprrafoprescribelaconservaci;ndelosregistrosdurantenomenosdediezaosacontardesdelaltima '$ transacci;nrealizadaconundeterminadocertificado.Enprimerlugar,recomendamosqueestaobligaci;nsereduzcaacincoaos,talcomosehaceenCICAD.Ensegundolugar,recomendamossustituirlaspalabras undeterminadocertificadopor licenciaoautorizaci;n.  Prrafo3  \) 9.  EsteprrafonofiguraenlaConvenci;ndelaOEA.Adems,puedeserexcesivamenteonerosoparaalgunos  r+ EstadosPartes.Portanto,recomendamossuprimirlo.&    ArtculoIX(Inscripci;ndedatosenlasarmasdefuego) #/   Prrafo1,incisob)  *$1 10.  AunquelaConvenci;ndelaOEAnoloprescribeactualmente,consideramosqueseratilintroduciruna @%3 disposici;nqueexijainscribirunnmerodeserieparticularsielarmadefuegonololleva'#1inscritoenelmomentodelaimportaci;n.Enconsecuencia,esteincisoseleeracomosigue:0    b) M Exigirquelasarmasdefuegoimportadaslleveninscripcionespertinentesquepermitanconocerla '!7 identidadyladirecci;ndelimportador,yunnmerodeserieparticularsielarmadefuegonolollevainscritoenelmomentodelaimportaci;n;y ##   *S$; &   0  ArtculoXI(Requisitosgeneralesparasistemasdelicenciasoautorizacionesdeexportaci;n,importaci;n 9 ytrnsito) ## 11.  EsteartculosebasaenlaConvenci;ndelaOEA.Sinembargo,elProtocolosuponeunaoportunidaddesuperar  dichaConvenci;nenestetemaendosaspectosimportantes.Enprimerlugarbrindalaoportunidaddeinstituirunsistemaenelquelaslicenciasoautorizacionesdeexportaci;n,importaci;nytrnsitoseancongruentes,contengan'9;informaci;nparalelayseemitanenelordenadecuado,esdecir,importaci;n,despus,trnsito(cuandoproceda)ydespusexportaci;n.Ensegundolugar,elProtocoloofrecelaoportunidaddeexigirlaaprobaci;nporescritodelpasexportadorantesdeunareexportaci;nporpartedelpasimportador.Acontinuaci;nfigura,comoalternativa,unproyectodeartculoXIquepermitiralograresosdosobjetivos:@}}"6 ArtculoXI    0    1. M LosEstadosPartesestablecernomantendrnunsistemaeficazdelicenciasoautorizacionesde   exportaci;n,importaci;nytrnsitointernacionalparalastransferenciasdearmasdefuego,municionesymaterialconexo. ## 0    2. M Antesdeemitirunalicenciaoautorizaci;nparalaexpedici;ndearmasdefuego,municionesy $  materialconexodestinadosalaexportaci;n,losEstadosPartesverificarnquelospasesimportadoresylosdetrnsitohanemitidolicenciasoautorizaciones.Cadalicenciaoautorizaci;ndeexportaci;n,importaci;notrnsitocontendrlamismainformaci;n,lacual,comomnimo,indicarelpasylafechadeemisi;n,lafechadeexpiraci;n,elpasdeexportaci;n,elpasdeimportaci;n,eldestinatariofinalyeltipoycantidaddelosartculos. ## 0    3. M Antesdeemitirunalicenciaoautorizaci;ndetrnsitoypermitireltrnsitodearmasdefuego, " municionesymaterialconexo,losEstadosPartesverificarnqueelEstadoPartedestinatariohaemitidolalicenciaoautorizaci;ndeimportaci;ncorrespondiente. ## 0    4. M ElEstadoParteimportadorinformaralEstadoParteexportador,previapetici;n,delarecepci;n  delasexpedicionesdearmasdefuego,municionesymaterialconexodespachadas. ## 0    5. M Parapoderautorizarlareexportaci;n,laretransferencia,lareexpedici;nuotrotraspasodelasarmas m  defuegoacualquierusuariofinal,cualquierusofinalodestinoquenoseanlosdeclaradosenlalicenciaoautorizaci;ndeexportaci;n,unEstadoPartetendrqueobtenerpreviamentelaaprobaci;nporescritodelpasexportador. ## @  (6*@&6**&  @k k 6 Artculo...[propuestadenuevoartculo] V"+ @  6Registroylicenciadeintermediarios l#3-   Todapersona,seacualfuereellugardondesehalle,quesedediqueaactividadescomercialesdeintermediaci;nconrespectoalafabricaci;n,exportaci;n,importaci;notransferenciadecualquier'V"Hclasedearmasdefuegotienelaobligaci;ndeinscribirseenunregistroyrecibirlaaprobaci;ndesupasdenacionalidad.@k k 6 Artculo...[propuestadenuevoartculo] 'z!4 @g g 6Establecimientodeuncentrocoordinador ("6   1.  ConelfindelograrlosobjetivosdelpresenteProtocolo,losEstadosPartesestablecernenelsenode )#8 [____]uncentrocoordinadorencargadode:  a)  Promoverelintercambiodeinformaci;ncontempladoenelpresenteProtocolo; H,&< Ї  b)  Facilitarelintercambiodeinformaci;nsobrelegislaci;nyprocedimientosadministrativosinternosdelos 9 EstadosPartes,inclusivelosinstrumentosoacuerdosinternacionalesdeinterssobretemasrelacionadosconelpresenteProtocolo;  c)  Estimularlacooperaci;nentrelasautoridadesnacionalesdeenlaceparadetectarpresuntasexportaciones  oimportacionesilcitasdearmasdefuego,municionesymaterialconexo;  d)  Promoverlacapacitaci;nyelintercambiodeconocimientosyexperienciasentrelosEstadosPartesadems   delaasistenciatcnicaentrelosEstadosPartesylasorganizacionesinternacionalespertinentes,ascomolainvestigaci;nsobretemasrelacionadosconelpresenteProtocolo;  e)  SolicitaralosEstadosnoPartes,cuandoproceda,informaci;nsobrelafabricaci;nyeltrficoilcitosde c *  armasdefuego,municionesymaterialconexo;  f)  Promovermedidasparafacilitarlaaplicaci;ndelpresenteProtocolo; A    g)  EstablecerunmecanismoencargadodevigilarelcumplimientodelosembargosdelConsejodeSeguridad W  sobretransferenciasdearmas;  h)  EstablecerunabasededatosparaconsultasentrelosEstadosPartessobrelafabricaci;nyeltrficoilcitos 5  dearmasdefuego,municionesymaterialconexo;  i)  Difundirinformaci;nentreelpblicoengeneralsobretemasrelacionadosconelpresenteProtocolo;     j)  Coordinarlosesfuerzosinternacionalesporcombatirlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego, ) municionesymaterialconexo,enparticularenloquerespectaalasorganizacionesinternacionalespertinentes.   @RR&6 Jap;n  9 @@8#[Original:Ingls]@6 2.Observacionesalproyectocanadiensedeprotocolosobrelasarmasdefuego  e, 1.  ElJap;nvalorapositivamentelalaborderedacci;ndelprotocolosobrelasarmasdefuegorealizadaporel   МGobiernodelCanad.Acontinuaci;nfiguranlasobservacionespreliminaresdelJap;nsobredichoproyecto.Estasobservacionestienen,comosehaindicado,carcterpreliminar,porloquesepresentarnmsobservaciones,modificadas,basadasenlasdeliberacionesquetendrnlugarenlassesionesdelComitEspecialdelasNacionesUnidas.  Comentario   2.  ElJap;nvecongranpreocupaci;neltrficoylafabricaci;nilcitosdearmasdefuego,municionesymaterial   conexo.Debereconocerseyapoyarseenrgicamentelanecesidadderegulaci;n.Enconsecuencia,elJap;nvaloramuypositivamentelainiciativacanadiense.3.  Lacuesti;nprincipalenloquerespectaalproyectodeprotocoloeslarelacionadaconeltipodeactividadesque J  sedebenpenalizar.Resumiendolasobservacionesquefiguranacontinuaci;n,sedebeconsideraratentamentesielartculoestipulaunaobligaci;ndelEstadoPartedecastigarlaconductacomodelitooestipulaunaobligaci;ndelEstadoPartedeadoptarmedidasadecuadasparapreveniresaconducta.  ArtculoI  |C 4.  Enrelaci;nconlaConvenci;ncontralaDelincuenciaOrganizadaTransnacional,noestclaroelsignificadode Y laoraci;n laConvenci;nyelProtocolodebernleerseeinterpretarseconjuntamentecomounnicoinstrumento(esdecir,sitodoslosmediosestipuladosenlaConvenci;ndebernaplicarsealaconductapenalizadaenelProtocolo,ylanaturalezadelasrelacionesentreelProtocoloyelmbitodelaConvenci;n).Portanto,serprecisaunaexplicaci;nmsdetalladadeestepunto.  ArtculoII  " 5.  Engeneral,lasdefinicionesdecadaincisodebenestarclaramenteperfiladasdemodoqueseajustenala $ estructurageneraldelProtocolo.Enconsecuencia,esnecesarioproseguirelexamen.Adems,esprecisoestipular,trasdetenidadeliberaci;n,qupiezasycomponentesconcretosdebenincluirseenelProtocolo. Incisoa)   ) 6.  Sedebenaclararenfuturasdeliberacioneselsentido,contenidoysignificaci;ndecadapalabrausadaeneste %!+ inciso. Incisob)  #U/ 7.  Debeninsertarselaspalabras osustanciasparalasquesehayansustituidolasanteriormentemencionadas, $k1 anlogamentealoestipuladoenelincisog)delartculo1delaConvenci;ndelasNacionesBnicascontraelTrficoIlcitodeEstupefacientesySustanciasSicotr;picas. Incisoc)  '!6 8.  Enesteinciso,sedebenaadirlaspalabras conformeasulegislaci;nnacional. ("8  Incisod)  *S$; 9.  Sedebenaclararenfuturasdeliberacioneselsentido,contenidoysignificaci;ndecadapalabrautilizadaeneste +i%= inciso. j,1&> Ї Incisoe)   10.  Debeaclararseladefinici;nde trficoilcito.(Conexcepci;nde importaci;ny exportaci;n,sus  estipulacionesnoestnclaras). Incisof)  C  11.  Debeaclararselasignificaci;nde materialconexo. Y   &    Otrasobservaciones     12.  DebeestipularseenelProtocololadefinici;nde localizar.(Porejemplo,localizaci;nsistemticadelasarmas  defuegodesdeelfabricantealcomprador(y/oeltenedor)conelfindeayudaralpersonal' Yencargadodehacercumplirlaleyaidentificaralossospechososinvolucradoseninfraccionespenales,determinarunasituaci;nderoboyprobarlapropiedad,comosediceenelEstudiointernacionaldelasNacionesUnidassobreelcontroldelasarmasdefuego).  ArtculoIII     13.  ComoseindicaenlasobservacionesdelosEstadosUnidos,debeintroducirseunadisposici;ncomoel   artculoIIdelaConvenci;ndelaOEA,asaber, impedir,combatir,erradicar,intercambiodeinformaci;nyexperiencias,etc.  ArtculoIV  P 14.  Sedebeeliminarlanoci;nde comercializareintroducirunadisposici;nrelacionadaconlafabricaci;nilcita f- correspondienteala fabricaci;n.15.  Debeestipularsemsclaramenteelsignificadodelafrase transaccionesotransferenciasinternacionalespor D   motivosdeseguridadnacional.Encuantoalafrase peronoalastransaccionesoatransferenciasinternacionalesefectuadaspormotivosdeseguridadnacional,noestclarosi pormotivosdeseguridadnacionalserefierea transaccionesotransferenciasinternacionalesos;loa transferencias.Portanto,debeaclararseestepunto.Siserefieres;loa transferencias,esmsadecuada,paraevitarambigedades,laobservaci;ndelosEstadosUnidos( noesaplicablealastransaccionesefectuadasentreEstadosoalastransaccionesefectuadaspormotivosdeseguridadnacional).Tambindebeaclararseladistinci;nentre transaccionesy transferencias.16.  Engeneral,lasfuerzasmilitaresestacionadasenpasesextranjerosnoestnsometidasalcontrolniala  ( jurisdicci;ndelEstadodestinatariopeseaqueactanenelterritoriodelEstadoPartedestinatario.Portanto,nodebeexigirseadichoEstadoPartequecumplalasobligacionesestipuladasenelProtocolorelativasalasfuerzasmilitaresextranjerasestacionadasenl.  ArtculoV  #. 17.  Debeninsertarselaspalabras ilcitaeantesde intencionadamente,anlogamentealoestipuladoenelprrafo $0 1delartculo2delConvenioInternacionalparalarepresi;ndelosatentadosterroristascometidosconbombas,oenelprrafo1delartculo3delConvenioparalarepresi;ndeactosilcitoscontralaseguridaddelanavegaci;nmartima.18.  Debepenalizarseelofrecimientodefondosymediosdetransporteparalafabricaci;nyeltrficoilcitos. 'N!5   Prrafo1  ()"8 19.  VaselodichoenelcomentariogeneralyenlasobservacionesrelativasalartculoII. >*$:   T+%< & 1    ArtculoVbis  9 20.  Debeincluirseunadisposici;nqueestimulealosEstadosPartesaconcederunareducci;nounaexenci;nde O penaenelcasodeentregavoluntariaalasautoridadesqueprocedanalarecogidadearmasdefuegoilcitas.'19f  ArtculoVII    21.  Debenaclararselossignificadosde obligaciones, registrose informaci;n.   22.  Noestclaroporquraz;ncadaEstadoPartedebeconservarlainformaci;ndurante diez"aos.Elperodode    retenci;nadecuadodebeexaminarseyconvenirseenelmarcodefuturasdeliberacionessobreelProtocolo.  ArtculoIX,prrafo1 M Incisob)  c*  23.  Sedebedefinirclaramenteelperodoenquesedebenmarcarlosdatosenlasarmasdefuegoimportadas.(Por y@  ejemplo,elperodoenelquepasanporlasaduanasoenelquesonadquiridaslegalmenteporeldestinatariofinal.)24.  Esteincisob)deberedactarsecomoelpuntoN18delPlandeAcci;ndelG8,enelqueseprevlasalvedad W  dequeseautoriceoficialmenteeltraspasoaotrodestinoydequeesasarmasdefuegoymunicioneshayansidomarcadasoregistradasysutraspasosehayaregistradotambin.  ArtculoXI  O 25.  Parasueficacia,elreconocimientodebetambinexigirseenelcasodelasimportaciones,lasexportacionesy e trnsitosqueprovengan,sedestinenotenganlugaratravsdeEstadosnoPartes.Estoreduciraladesviaci;ndeexportaciones.&    Prrafo2  ! 26.  Eltrmino trnsitodebedefinirseclaramente,porquenoprocedeimponerobligacionesaunEstadoParteen # '&nlossiguientescasos:unaaeronaveques;losobrevueleelterritoriodelEstadoParte,unbuquequeefecteunpasoinofensivoatravsdelasaguasterritoriales,unaaeronaveentrnsitoporunaeropuertodelEstadoParte,ounbuqueentrnsitoporunpuertomartimodelEstadoParte.  Prrafo4  ) 27.  Debeprecisarseclaramenteelsignificadodelasexpresiones quelosolicite, recepci;ny notificar. + 28.  Alestablecermecanismosbasadosenesteprrafo,debeprestarselamayoratenci;nalaprotecci;ndelavida  !- privadayalaobligaci;ndelosfuncionariospblicosdeguardarsecretos,conformealasdisposicionesdelalegislaci;nnacionalconexa.  ArtculoXII  ;$2 29.  Sedebenaclararlasmedidasdestinadasagarantizarlaseguridaddelasarmasdefuegoqueseimporten,etc. Q%4   ArtculoXIII  & 7 30.  Sedebeaclararelsignificadode loscontrolesenlospuntosporlosquepasanlasexportaciones(porejemplo, (!9 significaestounainspecci;nenlaaduanadeunaeropuertoounpuerto?).  ArtculoXV  q*8$= 31.  El puntodecontactocentralprevistoenesteartculodebepermitirelintercambiodeinformaci;nya +N%? establecidoentrelasautoridadesexistentes. O,&@ Ї  ArtculoXVII   32.  Vanselasobservacionesdelprrafo28supra.    ArtculoXVIII  { B 33.  Esteartculodebefigurarcomoprrafo3delartculoXVI.  X   Otrasobservaciones  2   34.  EnalgnlugardelProtocolodebehacersereferenciaaloquesediceenelpuntoN16delPlandeAcci;ndel H   G8sobrelograrelapoyoylacooperaci;ndelosfabricantes,agentescomercialeseimportadores,ascomoenelpuntoN17delmencionadoPlansobrelaincentivaci;ndelapoyoylacooperaci;npblicos.  y@  @''%6 Mxico  9 7#[Original:Ingls](\#\#(@ PROYECTOCANADIENSE@F F  Prembulo     a)  Teniendopresenteelhechofundamentalde    quelacooperaci;ninternacionalyeldesarrollosostenibledelosEstadosdebenllevarseacabolibrementesintemoraladelincuenciayelhechodequeeltrficointernacionalilcitoylautilizaci;ndelasarmasdefuegoconfinesdelictivosmermanlaseguridaddelosEstadosyponenenpeligroelbienestardelospueblosysudesarrollosocialyecon;mico,   b)  Preocupadosporelincremento   internacionaldelafabricaci;nydeltrficoilcitodearmasdefuego,municionesymaterialconexoyporlagravedaddelosproblemasquedeellossederivan,  c)  ReafirmandoquelosEstadosPartes  deberanotorgarunagranprioridadalasmedidasparaprevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexoacausadelosvnculosdeesasactividadesconeltrficodedrogas,elterrorismo,ladelincuenciaorganizadatransnacionalylasactividadesdemercenariosyotrasconductasdelictivas,  d)  Considerandolaurgentenecesidaddeque #/ todoslosEstados,especialmentelosEstadosqueproducen,exportaneimportanarmas,adoptenlasmedidasnecesariasparaprevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexo,  e)  Convencidosdequeparacombatirla ("6 fabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexoserequierecooperaci;n internacional,intercambiodeinformaci;nyotras !+$9 medidasapropiadasdembitonacional,regionalymundial,   f)  Subrayandoqueparaprevenireltrfico  ilcitointernacionaldearmasdefuego,municionesymaterialconexo,esindispensablepromovercontrolesarmonizadosdelasimportacionesyexportaciones lcitas dearmasdefuego,municionesymaterial 7  conexo, ademsdeunsistemadeprocedimientospara   aplicarlos ,      g)  Reconociendolaimportanciadequese  refuercenlosmecanismosinternacionalesauxiliaresderepresi;ncomoelsistemaparalabsquedadearmasydeexplosivosdelaOrganizaci;nInternacionaldePolicaCriminal,paraprevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexo,  h)  ReconociendoqueenlosEstadosexisten $ distintasmodalidadesdeutilizaci;ndearmasdefuegoquesonfrutodelaculturaehistoriadelospases,yqueconelfomentodelacooperaci;ninternacionalparaerradicareltrficotransnacionalilcitodearmasdefuegonosepretendedesalentarorestringiractividadeslcitasderecreaci;noesparcimientocomolosviajesoelturismoparaeltirodeportivo,lacazaniotrasformasdepropiedadyutilizaci;nlcitadearmasdefuegoreconocidasporlosEstadosPartes,  i)  RecordandoquelosEstadosPartesenel $/ presenteProtocolotienensuspropiasleyesyreglamentacionesnacionalessobrearmasdefuego,municionesymaterialconexo,yreconociendoqueelpresenteProtocolonoobligaalosEstadosPartesaadoptarlegislaci;noreglamentosqueregulenlapropiedad,latenenciaoelcomercioestrictamentenacional,yquelosEstadosPartesaplicarnsusrespectivasleyesyreglamentacionesatenindosealpresenteProtocolo, ,%8 @nn0PROPUESTASMEXICANAS@6Prembulo  :    Conscientesdelanecesidadurgentede  < prevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municiones,explosivosymaterialconexo,acausadelosefectosperjudicialesdeestasactividadessobrelaseguridaddecadaEstadoydelarespectivaregi;nengeneral,queponenenpeligroelbienestardelospueblos,sudesarrollosocialyecon;micoysuderechoavivirenpaz , \# D   Preocupadosporelincremento,anivel z G internacional,delafabricaci;nydeltrficoilcitosdearmasdefuego,municiones, explosivos ymaterial ?I conexo,ascomoporlagravedaddelosproblemasquedeellosederivan,  ReafirmandoquelosEstadosPartesdeberan M otorgarunagranprioridadalasmedidasparaprevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municiones, explosivos ymaterial 1P conexoacausadelosvnculosdeesasactividadesconeltrficodedrogas,elterrorismo,ladelincuenciaorganizadatransnacionalylasactividadesdemercenariosyotrasconductasdelictivas,  Preocupados porlafabricaci;nilcitade ]$V explosivosapartirdesustanciasyartculosqueensydeporsnosonexplosivosyquenosecontemplanenelpresenteProtocoloenraz;ndesusdemsusoslegtimosparaactividadesrelacionadasconeltrficodedrogas,elterrorismo,ladelincuenciaorganizadatransnacionalylasactividadesdemercenariosyotrasconductasdelictivas,  "]   Considerandolaurgentenecesidaddequetodos #_ losEstados,especialmentelosEstadosqueproducen,exportaneimportanarmas,adoptenlasmedidasnecesariasparaprevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municiones, explosivos ymaterialconexo, '!d   Convencidosdequeparacombatirlafabricaci;n ("f yeltrficoilcitosdearmasdefuego,municiones, explosivos ymaterialconexoserequierecooperaci;n Y* $h  internacional,intercambiodeinformaci;nyotras +$i medidasapropiadosdembitonacional,regionalymundial,   Subrayandoqueparaprevenireltrficoilcito  internacionaldearmasdefuego,municiones, explosivos ymaterialconexoesindispensable  f promovercontrolesarmonizadosdelasimportaciones,lasexportacionesylas expedicionesentrnsito de +  armasdefuego,municiones, explosivos ymaterial   conexo,  Subrayandolanecesidaddelograr,enlos    procesosdepacificaci;nyenlassituacionesexistentestraslosconflictos,uncontroleficazdelasarmasdefuego,municiones,explosivosymaterialconexoparaimpedirsuentradaenelmercadoilcito,  p    Teniendopresenteslasresolucionespertinentes   delaAsambleaGeneralsobremedidasparaerradicarlatransferenciailcitadearmasconvencionalesysobrelanecesidadquetienentodoslosEstadosdegarantizarsuseguridad,    3 3  Reconociendolaimportanciadequesereflejen % losmecanismosinternacionalesauxiliaresderepresi;ncomoelsistemaparalabsquedadearmasydeexplosivosdelaOrganizaci;nInternacionaldePolicaCriminal,paraprevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municiones, explosivos ymaterialconexo,    ReconociendoqueenlosEstadosexistendistintas   modalidadesdeutilizaci;ndearmasdefuegoquesonfrutodelaculturaehistoriadelospases,yqueconelfomentodelacooperaci;ninternacionalparaerradicareltrficotransnacionalilcitodearmasdefuegonosepretendedesalentarorestringiractividadeslcitasderecreaci;noesparcimientocomolosviajesoelturismoparaeltirodeportivo,lacazaniotrasformasdepropiedadyutilizaci;nlcitadearmasdefuegoreconocidasporlosEstadosPartes,  RecordandoquelosEstadosPartesenelpresente $+ Protocolotienensuspropiasleyesyreglamentacionesnacionalessobrearmasdefuego,municionesymaterialconexo,yreconociendoqueelpresenteProtocolonoobligaalosEstadosPartesaadoptarlegislaci;noreglamentosqueregulenlapropiedad,latenenciaoelcomercioestrictamentenacional,yreconociendoquelosEstadosPartesaplicarnsusrespectivasleyesyreglamentacionesatenindosealpresenteProtocolo, +,%5 Ї@w w  ArtculoI a(   ElpresenteProtocolocomplementaalaConvenci;ndelasNacionesUnidascontralaDelincuenciaOrganizadaTransnacional,hechaen...,(enadelantedenominada laConvenci;n)y,entrelosEstadosPartesenlaConvenci;nyenelProtocolo,ambosinstrumentosdebernleerseeinterpretarseconjuntamentecomounnicoinstrumento.@Y Y  ArtculoII ~  @   Definiciones     AlosefectosdelpresenteProtocololosEstadosseguiarnporlassiguientesdefiniciones:  a)  Municiones:elcartuchocompletoosus   componentes,entreelloslasvainasdecartuchos,conloscebos,lacargapropulsora,lasbalasolosproyectilesutilizadosenlasarmasdefuego;  b)  Entregavigilada:tcnicaporlaquese  permitequeuncargamentoilcitoosospechosodearmasdefuego,municionesomaterialconexoentre,salgaotransiteporelterritoriodeunoomsEstados,conelconocimientoybajolasupervisi;ndelasrespectivasautoridadescompetentes,conelfindedescubriralaspersonasinvolucradasenlacomisi;ndelosdelitosmencionadosenelartculoVdelpresenteProtocolo;  O#   c)  Armasdefuego:todaarmaconca;nque c*% puedautilizarseoestconcebidaparalanzarunabalaoproyectilporlaacci;ndeunexplosivoyqueincluyaunarmaz;nocajademecanismosdetalarmaconca;n,exceptolasarmasdefuegoantiguasfabricadasantesdelsigloXXosusrplicas;  d)  Fabricaci;nilcita:lafabricaci;no C) #7 ensamblajedearmasdefuego,municionesymaterialconexo:  +%;   i)0  apartirdecomponentesopiezasquehan 9  sidoobjetodetrficoilcito;o ;;   ii)0  sinlicenciadeunaautoridad  gubernamentalcompetentedelEstadoParteenquetengalugarlafabricaci;noelensamblaje;o ;;   iii)0  sininscribirlosdatosenlasarmasdefuego y @ enelmomentodesufabricaci;n; ;;   e)  Trficoilcito:laimportaci;n, S   exportaci;n,adquisici;n,venta,entrega,trasladootransferenciadearmasdefuego,municionesymaterialconexodesdeoatravsdelterritoriodeunEstadoPartealdeotrocuandounodelosdosEstadosPartesnohaautorizadotaloperaci;n;  f)  Materialconexo:todocomponente,pieza E  opiezaderepuestodeunarmadefuego quesea    indispensableparasufuncionamiento ,ounaccesorio   quepuedaacoplarsealarmadefuego dndoleun ^ carctermsmortfero . ]$  3@; ;  ArtculoIII L%  3@o o  Finalidad '   LafinalidaddelpresenteProtocoloespromoveryfacilitarlacooperaci;nentreEstadosPartesenelProtocoloyenlaConvenci;nconrespectoalafabricaci;nyaltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexo.@B B  ArtculoIV ' 6 @ mbitodeaplicaci;n ,(!8   Elpresenteprotocoloesaplicableatodoslos @)#: tiposcomercializadosdearmasdefuego,municionesymaterialconexo,peronoalastransaccionesotransferenciasinternacionalesefectuadaspormotivosdeseguridadnacional.  X,&> Ї@` `  ArtculoV R  @ Penalizaci;n f    1.  LosEstadosPartesadoptarnlasmedidas z  legislativasydeotrandolequeresultennecesariasparatipificarcomodelitosensuderechointerno, cuando ? seancometidosintencionadamente :    a)  Eltrficoilcitodearmasdefuego,  municionesymaterialconexo;y  b)  Lafabricaci;nilcitadearmasdefuego, ! municionesymaterialconexo.2.  Areservadelosrespectivosprincipios $ constitucionalesyconceptosbsicosdelosordenamientosjurdicosdelosEstadosPartes,entrelosdelitostipificadosconformealprrafoanterior,figurarnlaparticipaci;n,laasociaci;noconspiraci;nparacometerotratardecometerlosmencionadosdelitosylosactosencaminadosaprestarasistenciaoasesoramiento,incitaryfacilitarlacomisi;ndetalesdelitos.@B B  ArtculoVI ". @   Jurisdicci;n %#0   CadaEstadoParteadoptarlasmedidasqueseannecesariasparadeclararsecompetente,conarregloalartculo9delaConvenci;n,respectodelosdelitosquehayatipificadodeconformidadconelpresenteProtocolo. +,%? Ї 3 3@$ $  ArtculoVII@ww Decomisooincautaci;n e,    1.  LosEstadosPartessecomprometerna y@ decomisaroincautarlasarmasdefuego,municionesymaterialconexoquehayansidoobjetodefabricaci;notrficoilcitos,deconformidadconelartculo7delaConvenci;n.  2.  LosEstadosPartesadoptarnlasmedidas l  necesariasparaevitarquetodaslasarmasdefuego,municionesymaterialconexoquesedecomisenoincautenporhabersidoobjetodefabricaci;notrficoilcitoscaiganenmanosdeparticularesoempresasatravsdesubastas,ventasuotrasformasdetraspaso. 3 3@   ArtculoVIII ) @  Registro  +   1.  CadaunodelosEstadosPartesmantendr "!- durantenomenosde diez aosunregistroconla !. informaci;nnecesariaparalocalizareidentificarlasarmasdefuegoquehayansidoobjetodefabricaci;nytrficoilcitosafindequepuedacumplirsusobligaciones.  2.  Losregistrosdebernconservarsedurante &4 unperododenomenosdediezaosacontarapartirdelaltimatransacci;nrealizadaconundeterminadocertificado .LosEstadosPartessecomunicarnentres f(-"7 losnombresdesusrespectivosorganismosencargadosdelosregistros.  3.  LosEstadosPartesseesforzarnalmximo +$;  porinformatizarsusregistrosafindefacilitarse +%< recprocamenteunaccesoefectivoainformaci;npertinente .   @B B  ArtculoIX  @ Inscripci;ndedatosenlasarmasdefuego '    1.  Alosefectosdeidentificarylocalizarlas ;  armasdefuego,losEstadosPartesdebern:  a)  Exigirquedurantelafabricaci;nsemarque )   encadaarmadefuegoelnombredelfabricante,ellugardefabricaci;nyelnmerodeserie;  b)  Exigirquelasarmasdefuegoimportadas   lleveninscripcionespertinentesenlasquefigurenelnombreyladirecci;ndelimportador;y  c)  Exigirinscripcionesapropiadasentoda i0  armadefuegodecomisadaoincautadaenvirtuddelartculoVIIdelpresenteProtocoloquelasautoridadesretenganparausooficial.  2.  LosEstadosPartesalentarnalaindustria   defabricaci;ndearmasdefuegoaadoptarmedidasparaimpedirquesehagandesaparecerlasinscripciones.@` `   ArtculoX %   Prevenci;ndelareactivaci;ndearmasdefuegodesactivadas  `(   LosEstadosPartesqueannolohayanhecho t* estudiarnlaposibilidaddeadoptarlasmedidasnecesariasparaprevenirlareactivaci;ndearmasdefuegodesactivadas,entreellas,sicabe,lapenalizaci;n . !- @B B  ArtculoXI #d0 @ Requisitosgeneralesparasistemasde@ licenciasoautorizacionesde@ exportaci;n,importaci;nytrnsito %4   1.  LosEstadosPartesestablecerny & 6 mantendrnunsistemaeficazdelicenciasoautorizacionesdeexportaci;n,importaci;nytrnsitointernacionalparatransferenciasdearmasdefuego,municionesymaterialconexo.  2.  LosEstadosPartesnopermitirneltrnsito +$< dearmasdefuego,municionesymaterialconexohasta +%= queelEstadoPartedestinatariohayaemitidolacorrespondientelicenciaoautorizaci;n.  3.  LosEstadosPartes,antesdeautorizarla  exportaci;ndearmasdefuego,municionesymaterialconexo,seasegurarndequelospasesimportadoresydetrnsitohanemitidolaslicenciasoautorizacionesnecesarias.  4.  ElEstadoParteimportadornotificaral ?   EstadoParteexportadorquelosolicitelarecepci;ndelasarmasdefuego,municionesymaterialconexoenviados.@$ $  ArtculoXII /  @ Medidasdeseguridad C    Afindeevitarprdidasodesviacionesdearmasdefuego,municionesymaterialconexo,losEstadosPartessecomprometenaadoptarlasmedidasnecesariasparagarantizarlaseguridaddelasarmasdefuego,municionesymaterialconexoqueseimportenoexportenoquetransitenporsusrespectivosterritorios. 3 3@   ArtculoXIII ` @ Intensificaci;ndeloscontrolesenlospuntos@ porlosquepasanlasexportaciones 7   CadaEstadoParteadoptarlasmedidasqueresultennecesariasparadetectaryprevenireltrficoilcitodearmasdefuego,municionesymaterialconexoentresuterritorioylosdeotrosEstadosPartesintensificandoparaelloloscontrolesenlospuntosdeexportaci;n.@  ArtculoXIV  ) @ Intercambiodeinformaci;n  1.  Sinperjuiciodelodispuestoenlos "- artculos19y20delaConvenci;n,losEstadosPartesintercambiarn,deconformidadconsusrespectivaslegislacionesyconlostratadosquelesseanaplicables,informaci;npertinentesobrecuestionestalescomo:  a)  Losproductores,agentescomerciales, ' 3 importadoresyexportadoresautorizadosy,cuandoseaposible,lasentidadesdetransportedearmasdefuego,municionesymaterialconexo;  b)  Losmediosdeocultaci;naqueserecurre *H$8  enlafabricaci;noeltrficoilcitosdearmasdefuego, G+%9 municionesymaterialconexo,ylasformasdedetectaresoscasos;   c)  Lasrutasquehabitualmenteutilizanlas  organizacionesdelictivasinvolucradaseneltrficoilcitodearmasdefuego,municionesymaterialconexo;  d)  Lasexperiencias,prcticasymedidas y @ legislativasencaminadasaprevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexo;y  e)  Lastcnicasempleadas,lasprcticas   seguidasylalegislaci;nadoptadaparacombatirelblanqueodedineroenrelaci;nconlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexo.  2.  LosEstadosPartessecomunicarno    compartirn,ensucaso,todainformaci;ncientficaytecnol;gicapertinentequeseatilparalasautoridadesderepresi;n,afindereforzarmutuamentelacapacidadparaprevenir,detectareinvestigarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexoydeprocesaralaspersonasinvolucradasenesasactividadesilcitas.  3.  LosEstadosPartescooperarnenla P localizaci;ndearmasdefuego,municionesymaterialconexoquepuedanhabersidoobjetodefabricaci;notrficoilcitos.Enelmarcodeesacooperaci;n,losEstadosrespondernconceleridadyexactitudalassolicitudesdeasistenciaparadetectarloscargamentosdearmasdefuego,municionesymaterialconexo.̆ 3 3@+ +  ArtculoXV  X& @   Cooperaci;n !l(   1.  LosEstadosPartescooperarnanivel "* bilateral,regionaleinternacionalafindeprevenir,combatiryerradicarlafabricaci;nyeltrficoilcitosdearmasdefuego,municionesymaterialconexo. 3 3  2.  LosEstadosPartesespecificarnelnombre & 0 del;rganonacionalodelpuntodecontact