WPCP *^< mIܞXh'̚|_4F8N3IFvtRس>XNȎg@5vɧFPlGֹSyt6js <N?g :_ʇ' 4GS{qP.FJB/|e冿"/ש9H aA iGxՊU^Ұ?"9IIyߏbjZ׻<;[z.DG؋p AxJ 3 ԋ=f{2'pVoL~׺**[*[I {=K-[fUqa7pHJgDـ s8t&fbD]>R|zڪ;Z|mMqih"QDm!RrW% WQ|͝z uc2Ecj10 RZYi]#f 34qiE UNB4 %4 0 4 0~t6 0x6 0kj7 0k7 0@8 0~8 0X9 0): 0 ; 0; 0 < 0= 01> 0C@ 0VFA 0B 0kC 0D 0D 0vE 02F 0F 0G 0iH 0 I 0I 0J 0K 0 zL 0M 01N 0DO 0zQ 0Q 1kR 0pSUB'T 0iTU:cV 0V W 0=W 0FW 0PX 1eX 0XU.Y 0dZ 0k[ 0&\ 0\ 0] 0]^ 0_ 0o_ 0E` 0a 0a 0b 0Dc 0Gc 0Z;e 0`f 0agUBVi 0gi 0ujtl 0(p 09p 0q 0mr 0s 0>s 0msE2u 0m4u 0v 05x 0 z 0{ 0} 0 0o 0 0 0e 0 0z 0p[ 0vˈ 0A 0 0~ D+ 6 0 0J AM?i@oe Nnw@UNU2JU<| 1uU:- 0gU N` 0 1 1O n4 B 5DP 0Ϸɹ 0P&v~ 0cP9hA#!N_aR mTT5kkk AW,,,,,,,,, D3 AW BO DK\ BUN U:   0" 0D (uH Z 6Times New Roman Regularr%($  TRW6&A4 - portraitW6&A4 - portrait 6&A4 - portrait 6&A4 - portraitTFRUS.,  V& 8Document[8]Document Style0..8` ..` V8Document[4]Document Style.. . V 8Document[6]Document Style8..V 8Document[5]Document Style0..V/8Document[2]Document Style 2A.3  Ԁ   V& 8Document[7]Document Style0..0` ..` zU :Right Par[1]Right-Aligned Paragraph Numbers..2I.3  Ԁ..0..zh :Right Par[2]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..2A.3  Ԁ..0` ..` V?8Document[3]Document Style.. 21.3  Ԁ   z{ :Right Par[3]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  ..P 21.3  Ԁ` ..` 0 .. z :Right Par[4]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. .. 2a.3  Ԁ .. 0..z :Right Par[5]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. ..h..2(1)3  Ԁ..0h..hz :Right Par[6]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. ..h..h..2(a)3  Ԁh..h0..z :Right Par[7]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. ..h..h....2i)3  Ԁ..0..z :Right Par[8]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. ..h..h....p..2a)3  Ԁ..0p..pVX8Document[1]Document Style  @..^  2I.3  Ԁ     Ԉ l2:Technical[5]Technical Document Style.. 2(1)3  Ԁ. l2:Technical[6]Technical Document Style.. 2(a)3  Ԁ. l/%:Technical[2]Technical Document Style 2A.3  Ԁ   .. l,!:Technical[3]Technical Document Style 21.3  Ԁ   .. l(!:Technical[4]Technical Document Style 2a.3  Ԁ   .. l:0:Technical[1]Technical Document Style  2I.3  Ԁ     .. l1:Technical[7]Technical Document Style.. 2i)3  Ԁ. l1:Technical[8]Technical Document Style.. 2a)3  Ԁ. jS *2[1]Right-Aligned Paragraph Numbers..23  Ԁ..0..jf *2[2]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..` 23  Ԁ..0` ..` jy *2[3]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. 23  Ԁ` ..` 0 .. j *2[4]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. ..23  Ԁ .. 0..j *2[5]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. ..h..h23  Ԁ..0h..hj *2[6]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. ..h..h..23  Ԁh..h0..j *2[7]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. ..h..h....23  Ԁ..0..j *2[8]Right-Aligned Paragraph Numbers..` ..`  .. ..h..h....p..p23  Ԁ..0p..pR& 8BibliogrphyBibliography0....jo4Tech InitInitialise Technical StyleS &  1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 S CuyTechnicalTechnical Document Style11.11.1.11.1.1.11.1.1.1.11.1.1.1.1.11.1.1.1.1.1.11.1.1.1.1.1.1.1x?ku2PleadingHeader for numbered pleading paper G* `*Times New RomanTT(3$ !  TRW6&A4 - portrait3'6&A43'TFRUS.,   <6X9`("Courier NewTTfp2Doc InitInitialise Document Style,S 0     I. 1. A. a.(1)(a) i) a)S-./($0 ($0 0 (($0 0 0    A_ekqwDocumentDocument StyleI.1.A.a.(1)(a)i)a)`:footnote reffootnote referenceXXXO*<6X9`("Courier NewTTO    %2A`ArialTTh~~:Default ParaDefault Paragraph FontXXXO*<6X9`("Courier NewTTO        O*<6X9`("Courier NewTTO88K,toc 1toc 1   !        5+ ` hp x (#588K,toc 2toc 2   ` !        5+ ` hp x (#58;K,toc 3toc 3  ` !        5+ ` hp x (#58;K,toc 4toc 4   !        5+ ` hp x (#58;K,toc 5toc 5  h!        5+ ` hp x (#588K,toc 6toc 6   !        5+ ` hp x (#58!,toc 7toc 7          88K,toc 8toc 8   !        5+ ` hp x (#588K,toc 9toc 9   !        5+ ` hp x (#5@;K0index 1index 1  ` !        5+ ` hp x (#5@8K0index 2index 2   ` !        5+ ` hp x (#505K(toatoa   !        5+ ` hp x (#5@~0captioncaption  XXXO*<6X9`("Courier NewTTO        O*<6X9`("Courier NewTTO^~~:_Equation Ca_Equation CaptionXXXO*<6X9`("Courier NewTTO        O*<6X9`("Courier NewTTO^:endnote refeendnote referenceXXXO*<6X9`("Courier NewTTO        O*<6X9`("Courier NewTTOH4heading 1heading 1&    C2%2A`ArialTTC        XXXO*<6X9`("Courier NewTTO'  \  `*Times New RomanTTH4heading 2heading 2&    XXXC2%2A`ArialTTC          XXXO*<6X9`("Courier NewTTO'  H4heading 3heading 3&    XXXWD\  `*Times New RomanTTW        XXXO*<6X9`("Courier NewTTO'    )(UKUS.,   XXXXX?yO'*dE*??yO'*dE*?\\1\\2\\3\\4\\5\\6\\7\\8\\910111213141516171819202122232425262728  .+V!:List Bullet List Bullet 2          8,TitleTitle     C2%2A`ArialTTC        XXXO*<6X9`("Courier NewTTOH!4Body TextBody Text          \!:Body Text InBody Text Indent          P!8Body Text 3Body Text 3          &$0..0.FOOTER   !(#W(* `*Times New RomanTTW;1XQ Y ai #;W(* `*Times New RomanTTW0.HEADER   !(#W(* `*Times New RomanTTW;1XQ Y ai #;W(* `*Times New RomanTTW<:FOOTNOTE TEX8.X` hp x (#8W(* `*Times New RomanTTW  5+ ` hp x (#5W(* `*Times New RomanTTW64HEADING 9  8.4` hp x (#80..0..W(* `*Times New RomanTTW   5+ ` hp x (#5W(* `*Times New RomanTTW64HEADING 8  8.4` hp x (#80..0..W(* `*Times New RomanTTW   5+ ` hp x (#5W(* `*Times New RomanTTW64HEADING 7  8.4` hp x (#80..0..W(* `*Times New RomanTTW   5+ ` hp x (#5W(* `*Times New RomanTTW64HEADING 6  8.4` hp x (#80..0..W(* `*Times New RomanTTW       5+ ` hp x (#5W(* `*Times New RomanTTW64HEADING 5  8.4` hp x (#80..0..W(* `*Times New RomanTTW   5+ ` hp x (#5W(* `*Times New RomanTTW 64HEADING 4  5+ ` hp x (#50..XXXW(* `*Times New RomanTTW   W(* `*Times New RomanTTWPB0HeadingChapter Heading@..  2I.3  Ԁ   Ԉ tO 4Right ParRight-Aligned Paragraph Numbers.. 2I.3  Ԁ  0..L=6SubheadingSubheading 2A.3  ..    J$1footnote referenceXXXO*<6X9`("Courier NewTTO        R$2Default Paragraph FontXXXO*<6X9`("Courier NewTTO                O*<6X9`("Courier NewTTOH$3_Equation CaptionXXXO*<6X9`("Courier NewTTO                O*<6X9`("Courier NewTTOH$4endnote referenceXXXO*<6X9`("Courier NewTTO                O*<6X9`("Courier NewTTO@7,$5List Bullet 2                  F7,$6Body Text Indent                  &$78.X` hp x (#8W(* `*Times New RomanTTW  5+ ` hp x (#5W(* `*Times New RomanTTW'dxd Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5(2$ !  TRW6&A4 - portrait3'6&A43'TFRUS.,   ("$ Figure    cdebA<< c _ ~)FRUS.,   V.9857506iun.pcxWPC++9++ }   ?  ?     ?   ? 8  ? ???|??|??8?o?}?x?8?x8?| <8x p<   8?? 8?~ ?8?p?8?08?l8?<xxx?x?x?xpxxx<x?p<<8#p~????~????~?߀??????x??1??/?8?????c? ?     8   8  |   x xx c||> |<~<'?3?b???? `!@q ? x ?< @?<> ?@><y0?0@`ߏ?|ߏ~???0???<?|pp?pp~?p?>| ~? ?x ??q?  ?  ??  ?~  ?|  x  ?sx  >cp ? ?g  @  @ | x? ~x x >? < >?p <??!> ? ~  |?0q? ??x?0??~ppp?`?~??>~??? ~  ?  ?  ? x ||?|?>???????~?? ? ?  ? ?   ? ? ?    ? ??  ?  ? ?    c:\office\wpwin\template\tes\ga_fr.wpt 4U5D6D78:c;D<D=D>D(z Z 6Times New Roman Regular/2AArialBold%\  `$Times NewRoman##37=CIQYag1.a.i.(1)(a)(i)1)a)-^AZ"Arial Regular(2$ !  TRW6&A4 - portrait3'6&A43'TFRUS.,   (z Z 6Times New Roman Regular(3$ !  TRW6&A4 - portrait3'6&A43'TFRUS.,    !"# 3sy8Right-Aligned Paragraph NumbersI.A.1.a.(1)(a)i)a)  3sy9Right-Aligned Paragraph NumbersI.A.1.a.(1)(a)i)a)d3) `CG Timesc PE37P<6X9`("Courier NewTTXXx6X@DQX@<6X9`("Courier NewTTd6X@DQ@%2A`ArialTTTTg2PQP%2A`ArialTTTTXXX2PQXP\  `*Times New RomanTTXXP\  P6QXP%2A`ArialTTTTTT  u2PQ P* `*Times New RomanTTd PP* `*Times New RomanTTXXx PXP,AUniversBoldTTps7/2AArialBoldTT2pPG;%\  `$Times NewRomanTT&&a\  P6G;&P)$%V$\ d3|x> q'FRUS.,   ""<#A/AC.254/Add.3X  Page )(FRUS.,   A/AC.254/4/Add.3Page  1  c:\office\wpwin\template\tes\drafts.wpt(3$ !  TRW6&A4 - portrait3'6&A43'TFRUS.,    &FRUS.,   <>V9857506F<><>A/AC.254/4/Add.3<><><>(3$ !  TRW6&A4 - portrait3'6&A43'TFRUS.,   8G:\DOCS\98\9857506F.WPDFINAL  ' 0va c:\office\wpwin\template\tes\drafts.wpt(;3$2#  0  .3  0  c:\office\wpwin\template\tes\drafts.wpt ^ +$FRUS.,      1    rub%r%Lestatsdevraientsinterrogersurlancessitdincluredansleprsentarticleunedispositionexigeantdestats  quilsacceptentleretourdeleursnationaux.\\Unvie_10\UN_E12TK4_LJIV,,,,0  q'FRUS.,      a     i      q    !  y A/AC.254/4/Add.3   a     i      q    !  y Page  1    +$FRUS.,      2    rub%r%Conformmentlarticle7,denombreusesdispositionsdelaConventionserontapplicablesauprsentProtocole.  Ilfaudrasassurer,unefoislelibelldelaConventionarrt,quetoutesmodificationsncessairesserontprisesencompteparlestermesmutatismutandisdelarticle7.Silappara3tquelesdispositionscorrespondantesdelaConventionnesont A pasassezgnralespourlesbesoinsduProtocole,desdispositionssupplmentairesdevraienttreajoutesauProtocole.LesdispositionsdelaConventionportantnotammentsurlextraditionetlentraidejudiciaire,laprotectiondestmoins,lesmesurespropresresserrerlacooprationaveclesorganeschargsdelapplicationdesloisetlacooprationentrelesorganeschargsdelapplicationdesloisdevraienttreapplicablesausujettraitparleProtocole.Silappara3tquelesdispositionsdelaConventionsurcesquestionsnesontpasadaptesauxbesoinsduProtocole,desarticlessupplmentairesdevraienttreajoutsauProtocole.U + +$FRUS.,      3    rub%r%LestatsdevraientdcidersilestatsnonpartieslaConventionpourrontdevenirpartiesauProtocole,et  inversement.  +$FRUS.,      4    rub%r%LestatsdevraientdcidersileProtocoledoitentrerenvigueuraprsledp=tdummenombredinstruments  deratificationoudadhsionquelaConvention,oudunnombreinfrieurousuprieur.dOOLE Box<< Cyyyy'dxddOOLE Box<< CK62single (slightly thicker) d?Thick ShadowdZdP Pd(z Z 6Times New Roman Regular ~ s"FRUS.,   %,p%%r%%%,p A H-AZ"Arial Regular24((3$ !  TRW6&A4 - portrait3'6&A43'TFRUS.,       0  (#$  0   !  TRW6&A4 - portrait3'6&A43'TFRUS.,    3   32#  1  .3  0    f_3 ݌ # # Ќ    r@%r%%  fSC?z|X!?> `@ H@EX!?>7X!?> ps r@NATIONS  UNIES#r@ps #   fhYIEz|2` 6@ H@E2O2?yO'_dE_?4& & & uu#r%%r@#r' %r%m4  r'Assemblegnrale q   #m%6I % m4E##r%% %m%6Id#n% %%r%NNqW z 'YXWXX'Distr.GNRALE#r%% %n%#n% %%r% Nq  i i * M %  {|A/AC.254/4/Add.3%& & I E h % v 25novembre1998%v#r%% %n%# & I  q q  % FRAN AIS. . Q M p Original:%  ANGLAIS%M* YXWX*    AyO) xdE _A   $ %$;:    :; ;:( 2 e  2  .3  0    :;ComitspcialsurllaborationdelaConvention  contrelacriminalittransnationaleorganise Premiresession  Vienne,19-29janvier1999Point4delordredujourprovisoireExamenduprojetdeconventioncontrelacriminalittransnationaleorganise@ ` &  PROJETDEPROTOCOLECONTRELETRAFICINTERNATIONALDESFEMMES    ETDESENFANTSADDITIONNEL LACONVENTIONDESNATIONSUNIESCONTRELACRIMINALITTRANSNATIONALEORGANISE  i     PropositionsoumiseparlestatsUnisdAmrique !D )   LestatspartiesauprsentProtocole,  $ $  a) a ') PrenantnotedelaConventiondesNationsUniescontrelacriminalittransnationaleorganise ! (ci-aprsdnomme laConvention),  b) a Gravementproccupsparlesactivitsimportantesetcroissantesdesorganisationscriminelles %H$ transnationalesetautresquitirentprofitdutraficinternationaldespersonnes,g  c) a Estimantquelesfemmesetlesenfantssontparticulirementexpossouvissparlesorganisations !!' criminellestransnationalesimpliquesdansletraficdespersonnes,{g  d) a Dclarantquelaluttecontreletraficinternationaldespersonnes,enparticulierdesfemmesetdes M$p$* enfants,nepeuttreefficacequesilespaysdorigine,detransitetdedestinationadoptentuneapprocheglobaleetinternationalecomprenantdesmesuresvisantprvenirunteltrafic,  e) a Considrantlancessitdepunirlestrafiquantsetdeprotgerlesvictimesdutraficdespersonnes, ''. ycomprisenfaisantrespecterlesdroitsdelhommeinternationalementreconnus,  f) a Proccupsparlefaitque,enlabsenceduninstrumentmoderneetuniverselsurcesquestions, Q*t*1 lespersonnesexposesunteltraficneserontpassuffisammentprotges,  g) a Rappelantlarsolution53/111quelAssemblegnraleaadoptele9dcembre1998,etdans ,-4 laquelleelleadciddecreruncomitintergouvernementalspcialcompositionnonlimitechargV.9857506  U0x08 dlaboreruneconventioninternationalepourtouslesaspectsdelaluttecontrelacriminalittransnationaleorganiseetdexaminerllaboration,notamment,duninstrumentinternationaldeluttecontreletraficdesfemmesetdesenfants,̛  h) a Convaincusquuninstrumentinternationalcontreletraficdespersonnes,enparticulierdesfemmes  h etdesenfants,aideraitcombattrecetypedecriminalit,̛̜  i) a AyantlespritlesdispositionsdelaConvention, #  М̛  Sontconvenusdecequisuit:    М& h ԛ@**"aArticlepremier ^  ;;@ff&aObjet󀀈 e8  М̛  'h LeprsentProtocoleapourobjetdepromouvoiretdefaciliterlacooprationentrelestatspartiesenvuedeprvenirletraficdespersonnesauxfinsdetravailforc,deprostitutionoudautresformesdexploitationsexuelle,demenerdesenqutesetdintenterdespoursuites,enaccordantuneattentionparticulirelaprotectiondesfemmesetdesenfants,sisouventvictimesdelacriminalitorganise.̛;;@  %a& h Article2 [. ;;@OO aChampdapplication 5 М̛  1. a 'h[ԀLeprsentProtocolesappliqueautraficdespersonnestelquilestdfiniauparagraphe2du  prsentarticle.̛  2. a AuxfinsduprsentProtocole,lestermes traficdespersonnesdsignentlerecrutement,le wJ transport,letransfert,lhbergementoulaccueildepersonnes:̛  a) a Enrecourantouenmena antderecourirlenlvement,laforce,lafraude,latromperieet  lacontrainte;oư  b) a Endonnantouenrecevantdelargentoudesavantagesillicitespourobtenirleconsentementdune  f personneayantautoritsuruneautre,etceauxfinsdeprostitutionoudautresformesdexploitationsexuelle,oudetravailforc.̛  3. a AuxfinsduprsentProtocole,letraficdespersonnesauxfinsdeprostitutionstendauxenfants ## nayantpasatteintl geduconsentement(envertudelalgislationdupaysouterritoireolinfractionestcommise),quelenfantaitounondonnsonconsentement.̛  4. a LesdispositionsduprsentProtocolenemodifientenrienlesobligationsdcoulantdeslgislations c'6!' Мnationalesoudestraitsbilatrauxoumultilatrauxquirgissentourgirontentotalitouenpartie,cetteϜquestion.̛@  %a& h Article3 *$+ ;;@aObligationdecriminaliser +x%, М̛  1. a 'h*0 Chaquetatpartieadoptelesmesuresncessairespourconfrer,enapplicationdesondroitinterne, Y-,'. lecaractredinfractionpnaleauxactionsnoncesauparagraphe2delarticle2,etinfligedespeinesquitiennentcomptedelagravitdecesinfractions.̛ /)1   2. a Chaquetatpartieadoptegalementlesmesuresncessairespourconfrer,enapplicationdeson - droitinterne,lecaractredinfractionpnaleauxactionsnoncesci-aprs,etinfligedespeinesquitiennentcomptedelagravitdecesinfractions:̛  a) a Tenterdecommettreuneinfractionnonceauparagraphe2delarticle2;  h М̛  b) a Prendrepartentantquecompliceuneinfractionnonceauparagraphe2delarticle2; I  М̛  c) a Organiseruneinfractionnonceauparagraphe2delarticle2oudirigerdespersonnescharges   delacommettre;oư  d) a Contribuerdequelqueautrefa onquecesoitlacommission,parungroupedepersonnesagissant ^  dansunbutcommunn%%%r%,duneinfractionnonceauparagraphe2delarticle2;cettecontributiondoittre e8  intentionnelle,quelleaittapportedanslebutdeservirlactivitcriminelleengnraloulesfinsduditϜgroupe,ouaveclaconnaissancedelintentiondugroupedecommettrelinfractionenquestion.̛  3. a Laconnaissance,lintentionoulebut,critressurlesquelsdoitsefonderlarpressiondune   infractionnonceauparagraphe2delarticle2ouauparagraphe2duprsentarticle,peuventtredduitsdecirconstancesfactuellesobjectives.& b @  %aArticle4 5 @aVictimesdutraficdespersonnes %  1      ׈  ! !  1. a 'b[o(ChaquetatPartiesassurequesoncadrelgislatifcomportedesmesurespermettant,aubesoin<<:    a) a DassurerleretoursEretvolontairedesvictimesdutraficdespersonnesversleurpaysdorigine, wJ leurrsidencehabituelleouunpaystiers;  b) a Dedonnerauxvictimesdunteltraficlapossibilitdeffectuerlesdmarchesncessairespour  demander:! : !   a i)0 : Uneindemnisation,ycomprisuneindemnisationprovenantdamendes,depnalitsoude  f laconfiscationdesbiensdesauteursdunteltrafic;et : #: #    a ii) : Unerparationauxdlinquants; !#"   c) a Defournir: $$    a i)0 : Desinformationsauxvictimesdunteltraficsurlesprocduresjudiciaireetadministrative &\ & appliquesenlamatire;et : #: #    a ii)0 : UneassistanceauxvictimesdesinfractionsvisesparleprsentProtocole,enfaisanten )") sortequeleursvuesetproccupationssoientprsentesetexaminesauxstadesapproprisdelaprocdurepnaleengagelencontredesdlinquants,dunefa onnonprjudiciableauxdroitsdeladfense;et : #: #  ,R&-   d) a Defournirunhbergement,uneducationetdessoinsconvenablesauxenfantsdtenus. -   2. a Chaquetatsefforcedassurerlascuritphysiquedesvictimesdutraficdespersonnespendant  leursjoursursonterritoire.ChaquetatPartieenvisagedappliquerlesmesuressuivantes==:  a) a Adoptiondeloissurlimmigrationquipermettentauxvictimesdutraficdespersonnesderester o B sursonterritoire,titretemporaireoupermanent,lecaschant;  b) a Priseenchargedurtablissementphysiqueetpsychologiqueetdelaradaptationsocialedes   victimesetdestmoinsdutraficdespersonnes,afindeleurpermettrederetrouverltatdesant,lerespectdesoietladignitcorrespondantleur ge,leursexeetleursbesoinsspcifiques.& B @  %aArticle5 e8  @aMesuresderpression ?    1. a 'BQ3LesservicesderpressiondestatsPartiescooprententreeuxenvuedchangerdesinformations   quileurpermettentdedterminer:  a) a Sidespersonnesfranchissantoutentantdefranchirunefrontireinternationaleavecdesdocuments T appartenantdautressontauteursouvictimesduntraficdespersonnes;  b) a Sidespersonnesontutilisoutentdutiliserdesdocumentsmodifisoufalsifispourfranchir  unefrontireinternationaleauxfinsdutraficdespersonnes;  c) a Lesmthodesutilisesparlesgroupesorganisspourtransporterlesvictimesdunteltraficsous p defaussesidentits,ouavecdesdocumentsmodifisoufalsifis,etlesmesurespermettantdelesdcouvrir;et  d) a Lesmthodesetmoyensutilisspourletraficdespersonnes,ycomprislerecrutement,les  itinrairesetlesrelationsentreindividusetgroupesimpliqusdanscetrafic.  2. a ChaquetatPartieorganiseourenforcelaformationdesresponsablesdesservicesderpression,  f dimmigrationetautres#r%%%n%%#Ԁservicescomptentslaluttecontreletraficdespersonnes.Cetteformationdevrait m!@  comprendredeslmentsaxssurlaprventiondutraficdespersonnes,latraductionenjusticedesauteursdunteltrafic,lencouragementdelacooprationaveclesorganisationsnongouvernementalesconcernesetlaprotectiondesdroitsdesvictimes.  & h Article6 %% Prventiondutraficdespersonnes:  1. a 'h%:Outrelesmesuresprvueslarticle5,chaquetatPartieprenddesmesuresvisantmettreen =("( uvreourenforcerdesprogrammesdinformationquisensibilisentlegrandpublic,ycomprislesvictimespotentiellesetleursfamilles,auxcausesetconsquencesdutraficdespersonnes,notammentauxsanctionspnalesencouruesetauxrisquespourlavieetlasantdelavictime.  2. a ChaquetatPartieenvisagedappliquerdesmesuresetprogrammesdordresocialpourprvenir>>: ,R&-   a) a Letraficdespersonnes;et 3.(/   b) a Unenouvellevictimisationdespersonnesayantfaitlobjetduntrafic. /)1 Ї  &  Article7 - Autresdispositions %  2        &>  ' -2>Lesdispositionsdesarticles[...][...]delaConventionsappliquentmutatismutandisauprsent  Protocole.  & B 44Article855Signature,adhsionetratification?̀  1. a 'B?LeprsentProtocoleseraouvertlasignaturedetouslestats[...]du[...]au[...]et,parlasuite,    auSigedelOrganisationdesNationsUniesNewYorkjusquau[...].̛  2. a LeprsentProtocoleestsujetratification.Lesinstrumentsderatificationserontdpossauprs e8  duSecrtairegnraldelOrganisationdesNationsUnies.̛  3. a LeprsentProtocoleestouvertladhsiondetouttat %  3      כ.Lesinstrumentsdadhsionseront   dpossauprsduSecrtairegnraldelOrganisationdesNationsUnies.̛  Ӝ& h Article9 T М66Entreenvigueur CӜ̛  1. a 'hq -CLeprsentProtocoleentreraenvigueurletrentimejoursuivantladatededp=t,auprsdu  SecrtairegnraldelOrganisationdesNationsUnies,du[...]  %  4      >>77instrumentderatificationoudadhsion[;  toutefois,leprsentProtocolenentrerapasenvigueuravantlaConvention].̛  2. a PourchaquetatratifiantleProtocoleouyadhrantaprssonentreenvigueur,leProtocole wJ entreraenvigueurletrentimejoursuivantladatededp=tparledittatdelinstrumentderatificationoudadhsion.[LeProtocolepeutsapp8u8yersurlesdispositionsdelaConventionconcernantladnonciation,lamendement,leslanguesetledpositaire.]̛  Enfoidequoi,lessoussigns,dEmentautorissparleursgouvernementsrespectifs,ontsignleprsent  МProtocole.