JOURNAL
DIXIEME CONGRES DES NATIONS UNIES
POUR LA PREVENTION DU CRIME
ET LE TRAITEMENT DES DELINQUANTS
Vienne, 10-17 avril 2000
No. 4
10 heures-
13 heures Niveau 2
Point 4: Coopération internationale pour lutter contre la criminalité transnationale: nouveaux défis au XXIe siècle
Documents: A/CONF.187/6
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
15 heures-
17 heures Niveau 2
Point 5: Prévention efficace de la criminalité: comment suivre le rythme des innovations
Documents: A/CONF.187/7
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
14 heures-
15 heures Niveau 1
10 heures-
13 heures Rez-de-chaussée
Point 3: Promotion de l'état de droit et renforcement du système
de justice pénale (fin)
Documents: A/CONF.187/3
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
15 heures-
18 heures Rez-de-chaussée
Groupe de travail à composition non limitée chargé d'établir la version définitive
du projet de Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis
du XXIe siècle
10 heures-
13 heures Rez-de-chaussée
Atelier sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité
Documents: A/CONF.187/11
A/CONF.187/7
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
15 heures-
18 heures Rez-de-chaussée
Atelier sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité
Documents: A/CONF.187/11
A/CONF.187/7
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
| Des informations sur le Congrès sont disponibles dans les six langues officielles et en allemand sur le site web suivant: http//www.uncjin.org |
9 heures Réunion de coordination de l'Union européenne Salle de conférence III, CIV
9 h 30 Réunion plénière du GRULAC Salle C, niveau 2
12 h 30 Conférence de presse quotidienne Salle de presse
01J2411BR
14 h 15 Groupe des États d'Europe orientale et autres États OEE5570
14 h 30 Réunion plénière du Groupe africain Salle C, niveau 2
17 heures Conférence de presse quotidienne Salle de presse
01J2411BR
9 heures Expériences vécues dans le domaine de la Salle L, salle de conférence 1
médiation et de la justice réparatrice: difficultés
rencontrées, perspectives de mise en œuvre
9 heures Principes de justice réparatrice et crimes commis Salle M, salle de conférence 2
avec la sanction de l'État: commissions de la vérité
et de la réconciliation
9 heures Criminalité transnationale organisée contre les Salle O1J5651BR,
femmes: trafic de femmes salle de conférence 3
13 heures Victimisation terroriste: prévention, lutte contre Salle L, salle de conférence 1
le phénomène et rétablissement des victimes
14 heures Application de la loi et justice pénale dans Salle M, salle de conférence 2
les pays arabes
14 heures Justice réparatrice - évaluation du succès - travaux Salle O1J5651BR,
de recherche et exemples salle de conférence 3
18 heures Réunion d'information Salle L, salle de conférence 1
10 heures-
13 heures Niveau 2
Point 4: Coopération internationale pour lutter contre la criminalité transnationale: nouveaux défis au XXIe siècle (suite)
Documents: A/CONF.187/6
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
15 heures-
18 heures Niveau 2
Point 4: Coopération internationale pour lutter contre la criminalité transnationale: nouveaux défis au XXIe siècle (suite)
Documents: A/CONF.187/6
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
10 heures-
13 heures Rez-de-chaussée
Point 5: Prévention efficace de la criminalité: comment suivre le rythme des innovations
(suite)
Documents: A/CONF.187/7
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
15 heures-
18 heures Rez-de-chaussée
Groupe de travail à composition non limitée chargé d'établir la version définitive
du projet de Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis
du XXIe siècle
10 heures-
13 heures Rez-de-chaussée
Atelier sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité
Documents: A/CONF.187/11
A/CONF.187/7
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
15 heures-
18 heures Rez-de-chaussée
Atelier sur les femmes et le système de justice pénale
Documents: A/CONF.187/12
A/CONF.187/8
A/CONF.187/PM.1 et Add.1
Les délégations souhaitant tenir des conférences de presse devraient consulter le document A/CONF.187/INF.1, chapitre XI, qui renferme des informations pour les médias. |
Pour faciliter l'interprétation et les travaux du Secrétariat, le texte des déclarations, discours, etc. écrits, devraient être communiqué à l'avance aux proposés aux salles de conférence.
Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, et d'autres organisations qui souhaiteraient prendre la parole sur un point de l'ordre du jour, conformément à l'article 58 du règlement intérieur, devront adresser au Président une demande par écrit à cet effet. Les formulaires pertinents sont disponibles auprès du préposé à la salle des séances plénières ou de la Commission I.
Les inscriptions seront ouvertes dès le samedi 8 avril 2000 de 10 heures à 18 heures; elles se poursuivront les 9 et 10 avril, de 8 heures à 18 heures. Les jours suivants, les participants pourront s'inscrire entre 8 h 30 et 18 heures.
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat de haut niveau, qui doit commencer le 14 avril, sont priées de se mettre en rapport avec le bureau de la Secrétaire du Congrès à l'Austria Center (Mme McGregor, bureau 02A4470BR; poste: 5278).
Les délégations qui ne l'ont pas encore fait sont priées de communiquer aussitôt que possible les noms de leurs représentants participant au Congrès au bureau d'inscription situé à l'Austria Center.
Les délégations voudront bien présenter leurs pouvoirs au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 02B6370PS).
Les participants qui souhaitent faire distribuer des documents à des fins d'information, pour lesquels des tables ont été mises en place à l'extérieur des salles de conférence, sont priés de remettre deux exemplaires de chaque document au bureau du Secrétaire exécutif du Congrès (bureau 02C1430BR). Les représentants qui souhaiteraient faire distribuer des documents dans les salles de conférence sont priés de se mettre en rapport avec le ou la secrétaire de la réunion concernée.
Les représentants qui souhaitent faire distribuer leur déclaration en séance plénière sont priés d'en mettre 350 exemplaires à la disposition du préposé à la salle des séances plénières.
Les délégations qui souhaitent faire distribuer leurs déclarations aux journalistes doivent en déposer 100 exemplaires au comptoir des documents de presse de l'Austria Center. Il sera tenu compte de la demande de ne pas diffuser ces textes avant que la déclaration ne soit prononcée.
Le Service de sécurité et de sûreté du Congrès demande que les participants emportent leurs effets personnels à la clôture de chaque réunion. Pour des raisons de sécurité, des effets tels que les porte-documents ne devraient être laissés à aucun moment sans surveillance. Tout objet suspect devra être immédiatement signalé au Service de sécurité.
Il est rappelé à tous les participants au Congrès qu'ils sont tenus de porter en permanence leur carte d'accès au Congrès lorsqu'ils se trouvent à l'Austria Center. Cette carte devra être portée sur le vêtement extérieur afin d'être clairement visible au personnel de sécurité et de sûreté.
Les représentants sont priés de déposer leurs manteaux au vestiaire situé au rez-de-chaussée.
Les tickets délivrés à l'entrée du garage de l'Austria Center peuvent être échangés gratuitement contre des tickets de sortie au comptoir d'information. Les représentants peuvent se faire déposer par leurs chauffeurs à l'entrée principale mais la voiture ne peut y être stationnée.
Les soins médicaux sont assurés par le Service médical commun sis au 7e étage du bâtiment F du Centre international de Vienne (téléphone: 26060-22224 et, en cas d'urgence, 26060-22222). Le Service est ouvert du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30.
Une pharmacie, située en face du Service médical (bureau F0715), est ouverte du lundi au vendredi de 12 h 30 à 16 heures.
Les escaliers de secours de l'Austria Center ne permettent pas d'accéder aux étages du bâtiment. Si l'on peut les emprunter à partir de n'importe quel étage, la seule porte de sortie se trouve au niveau -3.
Il n'y a pas de service commercial de photocopie à l'Austria Center. Des photocopieuses à pièces sont à la disposition de tous les participants dans l'espace réservé aux organisations non gouvernementales (niveau 1).
Quelques ordinateurs seront mis à la disposition des délégations dans le Salon des délégués (Foyer A, niveau 2)
Des cafés et des services de restauration seront ouverts à l'intention des participants à l'Austria Center. D'autres restaurants sont aisément accessibles par transport public ou au Centre international de Vienne.
Le bureau de poste de l'Austria Center sera ouvert tous les jours, sauf le dimanche, de 8 heures à 18 heures.
Des points de presse se tiendront chaque jour à la Salle de presse à 12 h 30 et 17 heures.
Des réunions d'information sur les réunions auxiliaires se tiendront quotidiennement du 11 au 16 avril, à 18 heures, dans la Salle L.